Tao Te Ťing v překladu Jiřího Navrátila

- 73 -

Kdo je chrabrý a výbojný, zabíjí.
Kdo je chrabrý a nevýbojný, nechává žít.
Z tohoto dvojího první škodí, druhé prospívá.
Co nebe nenávidí, to nenávidí,
a nikdo neví proč.
Proto tedy povolaný: zamítá to.
Neboť Cesta nebe je takováto:
nezápolí, a přece vítězí.
Nemluví, a přece dostává odpověď.
Nekyne, a přece vše přichází samo sebou.
Je klidné, a přece dovede snovat plány.
Jeho síť má široká oka,
a přece jimi nic neproklouzne.